
5 februari 1695 - .. april 1696
| Anno Domini | Familie-naam | Voorna(a)m(en) | Datum | Leef-tijd | Toevoeging |
| 1695 | Langervelt | Hermannus Janse | 05 feb. 1695 | Omnibus Ecclesiæ Sacramentis pie susceptis, et diuturno morbo diu tolerato phthisi, obiit Is, na godsvruchtig alle Sacramenten van de kerk ontvangen te hebben, en na een langdurige ziekte lang verdragen te hebben, aan de tering overleden | |
| 1695 | Vos | Aeltie | 05 feb. 1695 | Vidua, quæ præ carcinomate (mediatem of modiatem??) linguæ amiserat, et post diuturnum morbum, omnibus Ecclesiæ Sacramentis, excepto Viatico, utpote deglutire non valens, obiit Weduwe, die wegens een kankeraandoening (de beheersing over?) (de helft? een gedeelte?) van haar tong had verloren en na een langdurig ziekbed, na alle Sacramenten van de kerk, behalve het Viaticum, omdat zij immers niet kon slikken, is gestorven |
| Anno Domini | Familie-naam | Voorna(a)m(en) | Datum | Leef-tijd | Toevoeging |
| 1695 | Oort, van | Maerten | . febr. 1695 | Hospes ad pontem Spiritus sanus. Dei immemor, sed in ægritudine se ad Deum convertit, pluraque doloris indicia ostendit, omnibus Ecclesiæ Sacramentis susceptis, defunctus est, uxor eius scutellam argenteam donavit Oratorio nostro, pro refrigerio animæ mariti * Brugwachter van de Geestbrug, die geheel niet aan God dacht, maar zich tijdens zijn ziekte tot God bekeerde, door meerdere pijnen daartoe aanwijzingen te hebben gekregen, na alle Sacramenten van de Kerk te hebben ontvangen, is gestorven. Zijn echtgenote heeft een zilveren schotel aan ons Gebedshuis geschonken, tot lafenis van de ziel van haar echtgenoot |
* De strekking van deze tekst mag in grote lijnen duidelijk zijn, maar is mede door onduidelijk schrift niet eenvoudig vertaalbaar en zeker niet al te letterlijk. Vermoedelijk was de brugwachter of ongelovig, of hij kwam zijn kerkelijke verplichtingen niet na en werd hij door ziekte aan het denken gezet en bekeerde hij zich. Zijn vrouw schonk, om hem te vrijwaren van de gevolgen van het vagevuur, een zilveren schotel aan het Gebedshuis. Hoogstwaarschijnlijk was dit een zilveren schotel zoals dat, met twee - doorgaans eveneens zilveren - ampullen, de een gevuld met wijn en de ander met water, werd gebruikt tijdens de Eucharistieviering bij het zogenoemde 'Lavábo inter innocéntes manus meas', de tekst van psalm 25. Deze ceremonie vindt nog steeds plaats vlak vóór de Offerande.
De letterlijke vertaling 'tot lafenis van de ziel' vinden we later weer terug in de vrome genootschappen zoals de 'Broederschap der Gelovige Zielen' en de gebeden bij de 'volle aflaat' op Allerzielen (2 november). De genoemde Broederschap werd in het jaar 1694 te Praag opgericht en kreeg in Voorburg een 'afdeling' op Allerzielen (2 november) van het jaar 1841.
Zie ook de inventarisnummers 33 tot en met 36 van dit Kerkarchief.
| Anno Domini | Familie-naam | Voorna(a)m(en) | Datum | Leef-tijd | Toevoeging |
| 1695 | Gerrits | Lyntie | 09 febr.1695 | Vidua pia, omnibus Ecclesiæ Sacramentis munita, obdormivit in Domino. Vrome weduwe, die na het ontvangen van de Kerkelijke Sacramenten in de Heer is ontslapen. | |
| 1695 | Huyge | Leendert | 27 febr.1695 | Adolescens, tardus et ignorans in extremo se ad Deum convertit, omnibus Sacramentis munitis obiit variolis Jongeman, traag van geest en onwetend, heeft zich op het allerlaatst tot God bekeerd en is na voorzien te zijn van alle Sacramenten aan de pokken overleden. | |
| 1695 | Meurs | Cees Ariense | 04 apr. 1695 | 9 | Iuvenis 9 annorum, omnibus Ecclesiæ Sacramentis, præter Viaticum, suscepti, obiit variolis Jongen van 9 jaar, die alle Sacramenten van de Kerk heeft ontvangen, behalve het Viaticum, is gestorven aan de pokken. |
| 1695 | Symens | Cuniertie | 16 apr. 1695 | Vidua Hermanni Janse Langervelt, omnibus Ecclesiæ Sacramentis munita, in puerperio variolis obiit. Weduwe van Herman Janse Langervelt, van alle Sacramenten van de Kerk voorzien, is in het kraambed aan de pokken gestorven | |
| 1695 | Cornelisse | Claes | 19 apr. 1695 | Cælebs, omnibus Ecclesiæ Sacramentis susceptis, obdormivit in Domino. Ongehuwde, is, na ontvangst van alle Sacramenten van de Kerk, in de Heer ontslapen. |
| Anno Domini | Familie-naam | Voorna(a)m(en) | Datum | Leef-tijd | Toevoeging |
| 1695 | Myers | Josyntie | 21 apr. 1695 | Famula op het Loo, in aquis submersa, sine ullo Ecclesiæ Sacramento obiit. Dienstmeisje op het Loo, verdronken, zonder enig Kerkelijk Sacrament gestorven | |
| 1695 | Grabels | Maertie | 29 mei 1695 | Uxor Dirck Ariense, sola extrema unctione suscepta, variolis abreptus est. Hoc anno plurimi hoc morbo laborarunt.(sic)* Echtgenote van Dirck Ariense, heeft alleen de laatste zalving ontvangen, is door de pokken (uit dit leven) weggerukt. Dit jaar hebben velen aan deze ziekte geleden * Moet m.i. 'laboraverunt' zijn in plaats van 'laborarunt' | |
| 1695 | Cornelis | Aeltie | 03 juli 1695 | 12 | Puella 12 annorum, omnibus Ecclesiæ Sacramentis munita, excepto Viatico*, ex hac vita abrepta est. Meisje van 12 jaar, voorzien van alle Sacramenten van de Kerk, behalve het Viaticum, * is uit dit leven weggerukt. * Zie noot op volgende bladzijde |
| 1695 | Janse | Seger | 27 juli 1695 | Omnibus Ecclesiæ Sacramentis munitus pie præ phthisi obdormivit in Domino Na godsvruchtig voorzien te zijn van van alle Sacramenten van de Kerk, is -aan de tering- in de Heer ontslapen. |
| Anno Domini | Familie-naam | Voorna(a)m(en) | Datum | Leef-tijd | Toevoeging |
| 1695 | Van der Leeu | Dirck Pieterse | 27 aug. 1695 | Omnibus Ecclesiæ Sacramentis munitus, et magnis doloribus patienter toleratis, pie obiit. Na van alle Sacramenten van de Kerk voorzien te zijn en vele pijnen geduldig gedragen te hebben, is godsvruchtig gestorven. | |
| 1695 | Pasman | Joannes | 3 sept. 1695 | Omnibus Ecclesiæ Sacramentis præter extremam unctionem susceptis, phthisi obiit. Is, na alle Sacramenten van de Kerk ontvangen te hebben, behalve de Laatste Zalving, aan de tering gestorven. | |
| 1695 | Cornelisse | Dirck | 13 okt. 1695 | 10 | Adolescens decem annorum, omnibus Ecces(iæ) Sacramentis, præter Viaticum munitus, obiit. Jongen van tien jaar, voorzien van alle Sacramenten van de Kerk, behalve het Viaticum, * is gestorven. |
| 1695 | Sloot | Jannetie | 23 dec. 1695 | Vidua pauper, omnibus Ecclesiæ Sacramentis munita, obiit. Arme weduwe, is na voorzien te zijn van alle Sacramenten van de kerk, gestorven. |
* De praktijk om kinderen in hun zevende levensjaar het H.Brood te laten nuttigen is pas vele jaren later ontstaan door toedoen van de H. Paus Pius X en wel in 1910. Op 8 augustus 1910 verklaarde de Congregatie der Sacramenten, met steun van de Paus, dat kinderen op de leeftijd waarop zij dit enigszins kunnen bevatten - dat is in hun zevende levensjaar - tot de Heilige Tafel mogen naderen. Naar de opvattingen van die tijd was een kind van 12 jaar dus nog niet rijp het H. Brood te ontvangen.
| Anno Domini | Familie-naam | Voorna(a)m(en) | Datum | Leef-tijd | Toevoeging |
| 1695 | Leenderts | Ariaentie | 31 dec. 1695 | Virgo devota, postquam a Calvinismo ad Catholicam fidem conversa est, exemplari(ter) vivit, et omnibus Ecclesiæ Sacramentis munita ex dysenteria obiit in Wassenaer apud sororem. Vrome maagd, (zie 'klopje', elders in deze lijst), die nadat zij bekeerd was van het Calvinisme naar het Katholieke geloof, voorbeeldig leefde, en na van alle Sacramenten van de Kerk godsvruchtig te zijn voorzien, in Wassenaar bij een zuster stierf aan dysenterie. | |
| 1696 | Van Beest | Maria | 19 jan. 1696 | Soror mea *, Virgo devota, omnibus Ecclesiæ Sacramentis pie munita, febri maligna correpta, in Domino obdormivit Mijn zuster, vrome maagd, na godsvruchtig voorzien te zijn van alle Sacramenten van de Kerk, en na door ernstige koorts te zijn overvallen, in de Heer is ingeslapen | |
| 1696 | Struys | Catarina | 27 mrt. 1696 | Quæ senio confecta ac extremo Viatico munita, hydropisi obiit. Die door ouderdom uitgeput en voorzien van de Laatste Teerspijze, aan waterzucht is gestorven | |
| 1696 | Thomas | Annetie | .. april 1696 | Colebs, ignorans, parum instructa et pauper, pænitentia reconciliata, et extrema unctione suscepta, sine Viatico, obiit. Vrijgezel, onwetend, nauwelijks onderricht en arm, verzoend door berouw en na de laatste zalving ontvangen te hebben, is, zonder Viaticum overleden |
* Deze vermelding moge het bewijs zijn van het feit dat pastoor Van Beest zelf de schrijver is van dit dodenboek en dat hij hier ook zelf het overlijden van zijn zuster, een 'virga devota', aantekent. Zie ook mijn aantekeningen over de 'klopjes'.

